Home    Article Archive    Feed    Contact    Search

Popular Articles
Nieto Knives
Waring Commercial
Mason Jar Candle Holder
Pink Polka Dot Apron
Beauty Supply Aprons
Corelle Country Cottage
Acrylic Dinnerware
Kitchenware Direct

Other Sites
Mission Yard
Curt Yard
Safety Freaks
Kitchen Forest
Children Sets
Dull Home
Home Big
Law Blog
Media Grids
Owners Mortgage
Realestate Abode
Real Estate Bar

Marketplace

Embroidered Aprons

Posted on May 16, 2010.
Embroidered ApronsHelp I need a translation into English into Italian for two decks that I have embroidered?

apron should first say "Listen to me (or listen up) - the chef is in charge!" the other says, "stay out of the kitchen include?
is a joke with my family ...


Ascoltami: Who is comanda Cuoco
Tieniti lontano dalla cucina, capito?

Ciao from Italy!

"Stay out of the kitchen include?
"Fuori della Cucina rimanere-capire"?


mi sento - it aĻ responsabile Cuoco!

I think it might be .....

"Ascoltatemi he Cuoco Armato aĻ!"
"Fuori dalla cucina-capisci?

Hello ^. ^
The correct translation is:
"He Ascoltami aĻ responsabile Cuoco"
"Resta fuori dalla cucina-capito?"

Ask me if you need explanations

Kiss

Hello! I'm an Italian girl and I'm happy to help you ...

"Listen to me (or listen up) - the chef is in charge" means
Ascoltami - it Cuoco aĻ responsabile it!

"Stay out of the kitchen - to understand" means
Stai fuori dalla cucina - Capito? "

Kisses *-*

Share |

Comments

There are no comments.

Leave a Comment

Your Name
Your Email
Comments
Human Check. Type 4677.